Życzenia urodzinowe po niemiecku są chyba najpopularniejszymi z życzeń – niemal każdego dnia ktoś ma urodziny. Dla każdej osoby jest to wyjątkowy czas, dlatego też warto wzbogacić go pięknymi życzeniami urodzinowymi. Poniżej znajdziecie przykładowe krótkie życzenia urodzinowe po niemiecku z tłumaczeniem na język polski. Są one idealne zarówno do składania osobiście, przez sms, facebooka, czy też tradycyjną kartkę urodzinową. Zobacz również: Długie życzenia urodzinowe po niemiecku i Rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku.
Alles Gute zum Geburtstag! – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Geburtstags Wünsche – Życzenia urodzinowe
An diesem speziellen Tag wünsche ich dir alles Gute. – Życzę Ci wszystkiego najlepszego w tym wyjątkowym dniu.
Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. – Spełnienia marzeń
Gesundheit, Glück und Wohlergehen,daran soll’s im nächsten Jahr nicht fehlen. – Zdrowia, szczęścia i pomyślności, żeby w przyszłym roku niczego ci nie brakowało.
Ich wünsche dir Glück, Segen und Reichtum, heute, wie auch in Zukunft. – Życzę Ci szczęścia, radości i bogactwa, dzisiaj i w przyszłości.
Möge dein großer Tag so Speziell wie Du sein. – Niech Twój wielki dzień będzie tak wyjątkowy jak Ty jesteś.
Ich wünsche dir einen wunderbaren Tag, viel Glück – Życzę Ci wspaniałego dnia, szczęścia na Twojej drodze, błogosławieństwa i radości w tym dniu, mój drogi przyjacielu z okazji Twoich urodzin!
Alles Gute zum Geburtstag! Möge dies ein erfreuliches Jahr für dich werden. – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! Ciesz się tym rokiem.
Möge dein Geburtstag und jeder andere Tag voller Sonnenschein, Glück und Liebe sein. – Niech Twoje urodziny i każdy dzień będą wypełnione ciepłem słońca, odgłosami śmiechu i uczuciem milości.
Habe einen guten Tag, schöne Geschenke und eine Menge Spaß! – Życzę Ci wspaniałego dnia, wspaniałych prezentów i mnóstwa zabawy!
Alles Gute zum Geburtstag. Ich wünsche dir alles Gute und hoffe, dass alle deine Wünsche in Erfüllung gehen! – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę Ci wszystkiego dobrego i mam nadzieję, żę wszystkie Twoje urodzinowe życzenia się spełnią!
Alles Gute zum Geburtstag. Noch ein Jahr und dann bist du perfekt. Ich weiss, dass ich das auch letzes Jahr gesagt habe. 🙂 – Wszystkiego najlepszego. Jeszcze jeden rok i będziesz idealna. Wiem że mówiłem to samo rok temu 🙂
Zu deinem heutigen Ehrenfeste Wünsch ich dir von Herzen das Allerbeste. – Z okazji twojego dzisiejszego zaszczytnego święta życzę Tobie z całego serca wszystkiego najlepszego.
Zum Geburtstag wünsche ich dir: Ganz viel Glück und Wohlergehen, und das wir uns bald wiedersehen. – Z okazji urodzin życzę Ci: dużo szczęścia i pomyślności, i żebyśmy się niedługo spotkali.
Lächle und lache jeden Tag und gebe NIEMALS auf. Dadurch machst du nicht nur uns glücklich, sonder auch uns alle. Vor allem an Deinem Geburtstag. – Zawsze uśmiechaj się i śmiej, i nigdy nigdy się nie poddawaj. Czynisz nas wszystkich szczęśliwszymi. Zwłaszcza w Twoje urodziny.
Alles Gute! Feier deinen speziellen Tag. Ich wünsche dir viel Gesundheit und alles was du dir erwünscht. – Wszystkiego najlepszego! Ciesz się Twoim wspaniałym dniem i świętuj go. Życzę Ci zdrowia i wszystkiego czego zapragniesz.
Habe einen wunderbaren Geburtstag. Diesen Tag gibt es nur einmal im Jahr, also mach etwas, dass dieser denkwürdig wird. ALLES GUTE! – Życzę Ci niesamowitych urodzin. Zdarzają się one tylko raz w roku więc zrób coś żeby były pamiętne! WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO!
Es reicht nicht aus, nur einen Tag lang zu feiern, also feier JEDEN Tag deines Lebens. Doch fang Heute schon mal an. Alles Gute. – To za mało aby świętować tylko przez jeden dzień, więc świętuj KAŻDEGO dnia przez resztę Twojego życia. Ale zacznij dzisiaj. Wszystkiego najlepszego.
Wünsche dir alles Gute im Leben, möge dieser Tag dich noch fröhlicher machen. Alles Gute. – Życzę Ci wszystkich wspaniałych rzeczy w życiu, niech ten dzień przyniesie Ci dodatkowy wpływ wszystkiego co czyni Cię najszczęśliwszym. Wszystkiego najlepszego.
Das Leben ist schön und du bist der Beweis. Freue dich an deinem Geburtstag und Lebe noch 100 Jahre und einen Tag mehr. – Życie jest dobre a Ty jesteś jednym z tego powodów. Ciesz się ze swoich urodzin w tym roku i przez następne 100 lat i jeden dzień.
An so einem schönen Morgen, solltest du dich um nichts sorgen. Genieße lieber deinen Ehrentag und wisse, dass jemand an dich denkt und dich sehr gerne mag. – W ten piękny poranek, nie powinieneś się o nic martwić. Ciesz się tym wspaniałym dniem i wiedz, że ktoś o tobie myśli i bardzo lubi cię.
Zu deinem Geburstag wünsche ich dir viele Geschenke in buntem Papier! und alles Glück auf dieser Welt, mach nur das, was dir gefällt! – Z okazji twoich urodzin życzę ci, dużo prezentów w kolorowym papierze! i tylko szczęścia na tym świecie, rób tylko to, co ci się podoba!
Ich hoffe du hast den besten Geburtstag überhaupt. Du bist eine reizende Person und ich wünsche dir alles Gute an deinem Tag. – Mam nadzieję że masz najlepsze urodziny kiedykolwiek. Jesteś tak uroczą osobą i życzę Ci nic innego tylko wszystko co najlepsze w Twoim wyjątkowym dniu.
Ich wünsche dir, dass du dich über all die schönen Dinge in deinem Leben, die dich so speziell machen. Nicht nur an deinem Geburtstag, sondern immer und überall! – Życzę Ci świętowania wszystkich tych wspaniałych rzeczy, które czynią Cię tak wyjątkowym / wyjątkową, nie tylko w tym dniu, ale każdego dnia roku!
Ein Freund ist jemand, der immer bei dir bleibt, auch wenn du Probleme hast und zerschlagen bist. Ein Freund ist jemand, der dich an jedem Tag am besten behandelt. Alles gute mein Freund! – Przyjaciel to ktoś kto jest przy Tobie, gdy masz kłopoty i jesteś rozbity. Przyjaciel to ktoś kto traktuje Cię najlepiej każdego dnia. Wszystkiego najlepszego mój przyjacielu!
Ich möchte dir an deinem speziellen Tag sagen, dass ich dich nie vergessen werde. Du hast immer einen Platz in meinen Gebeten und ich wünsche dir alles Gute an diesem besonderen Tag. – W Twym specjalnym dniu chcę Ci powiedzieć, że zawsze będziesz przeze mnie zapamiętanyw specjalny sposób. Zawsze znajdujesz się w moich modlitwach i życzę Ci wszystkiego najlepszego w tym wspaniałym dniu.
Heute will ich dir viel Freude, Gottes Segen und alles was du wir wünscht wünschen. Ich wünsche dir an deinem Tag alles Gute! – Dzisiaj chcę wykorzystać przywilej życzenia Ci wszelkiej szczęśliwości, niech Cię Bóg obdarzy swym błogosławieństwem i wszystkim, czego pragniesz. Życzę Ci wszystkiego najlepszego w dniu Twojego święta.
Heiter wie ein schöner Morgen soll dein Leben sein. Fern von Kummer und von Sorgen, wie der goldene Sonnenschein. Alles beste zum Geburstag. – Twoje życie powinno być tak wesołe jak, piękny poranek. Dalekie od zmartwień i trosk, jak złoty promień słońca. Wszystkiego najlepszego.
Die liebsten Geburtstagswünsche! Danke für deinen Humor. Danke für deinen starken Charakter. Du gibst soviel. Gesundheit und alles Gute im neuen Jahr. – Najwspanialsze życzenia urodzinowe! Dziękuje za twoje poczucie humoru. Dziękuje za twój silny charakter. Dajesz tak wiele. Życzę ci zdrowia i wszystkiego dobrego w nowym roku.
Du wirst mit den Jahren immer perferkter und hübscher. Obwohl dies dein Geburtstag ist, fühlt es sich an, als ob ich beschenkt werde. Wärend du geschenke bekommst, bekomme ich, dass du einfach da bist. – Stajesz się bardziej idealna i piękna kiedy lata mijają. Nawet jeśli to Twoje urodziny, czuję jakbym to ja był tym który otrzymuje prezent. Kiedy Ty dostajesz prezenty, ja dostaję Twoją obecność.
Ich denke an dich an deinem Geburtstag und wünsche dir alles Gute! Ich hoffe dieser Tag wird so perfekt wie du bist, du verdienst nur das Beste. – Myślę o Tobie w dniu Twoich urodzin i życzę Ci wszystkiego najlepszego! Mam nadzieję, że ten dzień jest tak wspaniały jak Ty sam, należy Ci się wszystko co najlepsze i ani trochę mniej.
An diesem Speziellen Tag wünsche ich dir alles Gute, sehr viel Fröhlichkeit und sie für alle Tage gesegnet! Möge dein Geburtstag herrlich werden und mögen dich noch sehr viele von solchen erwarten… ALLES GUTE! – W tym specjalnym dniu, życzę Ci wszystkiego najlepszego, wszelkiej radości jakiej możesz kiedykolwiek doświadczyć i bądź wielce błogosławiony dziś, jutro, i w przyszłości! Niech Twoje urodziny będą wspaniałe i niech czeka Ciebie ich niezliczona ilość… WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO!
Manche sehen alt aus und fühlen sich jung. Manche sehen jung aus und fühlen sich alt. Manche sehen jung aus und fühlen sich auch jung. deinen Geburtstag feiern klingt gut, was? – Niektórzy Niektórzy wyglądają staro a czują się młodo. Niektórzy ludzie wyglądają młodo a czują się staro. Niektórzy ludzie jak my wyglądają młodo i czują się młodo. Brzmi nieźle aby poimprezować w Twoje urodziny, co nie?
Wenn du zurück blickst, mögen deine Erinnerungen schön sein. Wenn du Heute feierst, möge dein Herz voller Freude sein. Wenn du in die Zukunft blickst, mögen all deine Wünsche in Erfüllung gehen. – Kiedy spojrzysz na wczoraj, niech Twoje wspomnienia będą ciepłe. Kiedy świętujesz dzisiaj, niech Twoje serce będzie pełne szczęścia i radości. Kiedy patrzysz przód na jutro, niech Twoje najgłębsze nadzieje i marzenia się spełnią dla Ciebie!
Es gibt so vieles, was ich dir zum Geburtstag wünsche. Aber im Grunde läuft alles darauf hinaus: Genieße die nächsten Stunden deines Lebens gut gelaunt, glücklich und gesund. Und was danach ist? Natürlich schicke ich dir rechtzeitig neue gute Wünsche, die ganz bestimmt genauso in Erfüllung gehen! – Jest tak wiele tego, czego życzę ci na urodziny. Ale z zasadzie wszystko skupia się na poniższym:
Ciesz się następnymi godzinami twojego życia będąc w dobrym nastroju, szczęśliwy i zdrowy. I co potem ? Oczywiście wyślę ci na czas nowe wspaniałe życzenia, które na pewno tez się spełnią!
Ich wünsche dir einen Tag voller Liebe und Freude. Dass deine Familie und Freunde immer in deiner Nähe sind. Möge dies ein sehr besonderes Jahr, voller Freude Erfolg, Glück und Freude werden. Alles gute zum Geburtstag. – Życzę Ci dnia wypełnionego miłością i radością. Bądź otoczony / a przez Twoich ukochanych. Niech ten rok przyniesie Ci powodzenie, szczęście i przyjaźń. Wszystkiego najlepszego z okazji Twoich urodzin.
To już wszystkie krótkie życzenia urodzinowe po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂