List nieformalny po angielsku do przyjaciółki lub koleżanki

List nieformalny do przyjaciółki lub koleżanki po angielsku to jedna z dłuższych wypowiedzi pisemnych obowiązujących na maturze z języka angielskiego. Taki list ma charakter prywatny, gdyż informujemy bliską nam osobę o aktualnych faktach i wydarzeniach z naszego życia.  Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać list nieformalny do koleżanki po angielsku, przydatne zwroty oraz wzór listu nieformalnego do przyjaciółki po angielsku. Zobacz również: List nieformalny po angielsku do przyjaciela lub kolegi.

Spis treści:
1. Zasady pisania listu nieformalnego do przyjaciółki po angielsku
2. Przydatne zwroty
3. List nieformalny do przyjaciółki po angielsku – wzór

Zasady pisania listu nieformalnego do przyjaciółki po angielsku

Pisząc list do przyjaciółki należy stosować się do zasad poprawnej gramatyki oraz mieć na uwadze rodzaj stylu. W tym przypadku, obowiązuje styl nieformalny. Stosujemy formy skrócone, wyrazy potoczne oraz znaki interpunkcyjne charakterystyczne dla stylu nieformalnego np. wykrzykniki. Należy w pełni rozwinąć podane w poleceniu informacje. List powinien być podzielony na akapity. Limit słów to 120-150.

Elementy składające się na list nieformalny do przyjaciółki lub koleżanki po angielsku

1. Zwrot rozpoczynający list – krótki, nieoficjalny zwrot do adresata.

Hi, Amanda

2. Wstęp – pierwsze zdanie, zwykle odnoszące się do adresata.

I haven’t heard from you for ages. I hope you’re fine.

3. Rozwinięcie – przekazanie informacji, przedstawienie planów, zapraszanie, wyrażenie podziękowań, przeprosin lub próśb (każdy nowy aspekt wspominamy w nowym akapicie).

I was wondering if you could send me the pictures we took in Paris. I also wanted to thank you for this amazing trip, I had so much fun with you.

As for my mum, she still wants to visit your parents in October. Could you ask them if it’s possible?

4. Zwrot kończący – krótkie, miłe pożegnanie.

Bye for now

 Love, 

XYZ

Przydatne zwroty

Hello, Jessica – Cześć, Jessica

Hi, Rita – Hej, Rita

Dear Anna, – Droga Anno,

I hope you’re doing great. – Mam nadzieję, że masz się dobrze.

How are you? – Jak się masz?

Thanks for your last letter. – Dzięki za Twój ostatni list.

I’m writing because… – Piszę do Ciebie, ponieważ…

I’m writing to tell you that… – Piszę, żeby Ci powiedzieć, że…

I wonder if you remember… – Zastanawiam się czy pamiętasz…

I’ve got important news for you. – Mam dla Ciebie ważne wieści.

I need to tell you… – Muszę Ci opowiedzieć…

The plan is to… – Plan jest taki żeby…

I’m writing to ask you for advice. – Piszę, żeby prosić Cię o radę.

I’m writing to ask you for your help. – Piszę, żeby prosić Cię o pomoc.

Could you tell me… – Czy mogłabyś powiedzieć mi…

I wonder if I could ask you to… – Zastanawiam się, czy mogłabym Cię prosić żebyś…

I’d be grateful if you could… – Byłabym wdzięczna gdybyś mogła…

I’m writing to thank you for… – Piszę, żeby podziękować za…

It was very kind of you. – To miło z Twojej strony.

Thank you so much for… – Bardzo Ci dziękuję za…

I’m writing to tell you how sorry I am about… – Piszę, żeby Ci powiedzieć, że bardzo mi przykro z powodu…

Sorry for bothering you. – Przepraszam, że zawracam Ci głowę.

I’m really sorry that… – Bardzo mi przykro, że…

Would you like to come to my party? – Chciałabyś przyjechać na moje przyjęcie?

I’m writing to invite you to… – Piszę, żeby zaprosić Cię na…

I hope you’ll be able to join us. – Mam nadzieję, że będziesz mogła do nas dołączyć.

I must be going now. – Muszę już kończyć.

All the best. – Wszystkiego dobrego.

Say hello to your family. – Pozdrów swoją rodzinę.

Bye – Na razie

See you! – Do zobaczenia!

List nieformalny do przyjaciółki po angielsku – wzór

Przykład listu prywatnego do koleżanki po angielsku z tłumaczeniem

Wstęp Hi, Jenny

How’re you doing? I haven’t heard from you in a while, I’m a bit worried and wonder if everything’s OK.

Rozwinięcie When you last wrote to me, you said you might go on a trip to Poland. Have you managed to go? If not yet, please let me know so that we could meet here, in my country. As for myself, I’ve got some news: I moved to a bigger house. It’s great but quite far from my school so I have to commute every day.

As for my family, my older brother Daniel is thinking about moving to the UK. He’s asking for your advice about places to live: which one is better, London or Manchester?

I’m already planning my holidays. I think I’ll go Greece this year. What about you?

Zakończenie I hope to hear from you soon. Take care,

XYZ

Tłumaczenie:

Wstęp Cześć, Jenny

Jak się masz? Od pewnego czasu nie mam od Ciebie żadnych wieści, trochę się martwię i zastanawiam czy wszystko jest OK.

Rozwinięcie Ostatnio, kiedy do mnie napisałaś, powiedziałaś, że może wybierzesz się na wycieczkę do Polski. Udało Ci się pojechać? Jeśli jeszcze nie, to daj mi znać żebyśmy mogły się spotkać tu, w moim kraju. Jeśli o mnie chodzi, mam pewnie wieści: przeprowadziłam się do większego domu. Jest świetny, ale dość daleko od mojej szkoły więc muszę codziennie dojeżdżać.

Jeśli chodzi o moją rodzinę, mój starszy brat Daniel planuje przeprowadzkę do UK. Prosi o Twoją radę jeśli chodzi o miejsce zamieszkania: które miasto jest lepsze, Londyn czy Manchester?

Zaczęłam już planować swoje wakacje. Myślę, że w tym roku polecę do Grecji. A Ty?

Zakończenie Mam nadzieję, że niedługo napiszesz. Trzymaj się,

XYZ

list nieformalny po angielsku do przyjaciółki lub koleżanki

To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać list nieformalny do przyjaciółki lub koleżanki po angielsku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂

Ocena: 4.4/5 (liczba głosów:8)

4 komentarze

  1. Mała uwaga, mówi się „the UK”, a nie „UK”, ponieważ jest to Zjednoczone Królestwo, a przed nazwami państw federacyjnych stawiamy „the”. Analogicznie, „the USA”, nigdy samo „USA”.

Odpowiedz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *