Życzenia noworoczne sylwestrowe po niemiecku

Życzenia noworoczne po niemiecku składamy zawsze 31 grudnia o północy, kiedy to zaczyna się nowy rok. Ten dzień to również imieniny Sylwestra, dlatego często mówimy o nich jako życzenia sylwestrowe. Nadchodzący Nowy Rok jest czasem nowych postanowień oraz podejmowania wyzwań. Jest to również okres, w którym składamy sobie  życzenia noworoczne. Poniżej znajdziecie życzenia noworoczne i sylwestrowe po niemiecku, z tłumaczeniem na język polski.

Frohes neues Jahr! – Szczęśliwego Nowego Roku!

Ein neues Jahr voll neuer Träume, neuer Hoffnung, neuer Chancen und neuer Liebe wünsche ich Dir von ganzem Herzen! Die allerliebsten Grüße von … – Nowego roku pełnego marzeń, nowej nadziei, nowych szans i nowej miłości życzę z całego serca tobie! Najlepsze życzenia od …

Ein glückliches, gesundes und erfolgreiches neues Jahr wünscht … – Szczęśliwego, zdrowego oraz udanego nowego roku życzą …

Beste Wünsche für das Neue Jahr, die Würfel mögen in deinem Sinne fallen! – Najlepsze życzenia na nowy rok, aby los tobie sprzyjał!

Ein vierblättriges Kleeblatt, ein Marienkäfer und ein Glückscent sollen Dich in 20xx immer begleiten. Herzliche Grüße und liebe Wünsche für das neue Jahr sendet Dir … – Czterolistna koniczyna, biedronka i szczęśliwy grosik powinny ci w 20xx roku zawsze towarzyszyć. Radosne pozdrowienia i wspaniałe życzenia na nowy rok ci przesyłam.

Ich wünsche Euch ein Gutes Neues Jahr mit vielen glücklichen Tagen. – Życzę Wam dobrego nowego roku z wieloma radosnymi dniami.

Ich wünsche Dir viele schöne Wohlfühltage im Neuen Jahr. – Życzę Ci pełno dni dobrego samopoczucia w nowym roku.

Große Träume und kleine Wünsche treffen heut zusammen. Mögen sie alle den rechten Weg finden zur Erfüllung in diesem neuen Jahr. – Duże życzenia i małe życzenia spotykają się dzisiaj  razem. Niech wszystkie znajdą właściwą drogę aby się spełnić w tym nowym roku.

Beste Wünsche und die Erfüllung vieler Träume im Neuen Jahr. – Najlepsze życzenia oraz spełnienia wielu marzeń w nowym roku.

Alle Deine Träume sollen im kommenden Jahr in Erfüllung gehen. – Aby w przyszłym roku wszystkie Twoje marzenia się spełniły.

Möge das neue Jahr ruhig starten, langsam beschleunigen, tief in die Kurve gehen, ein rasantes Überholmanöver vollbringen und schließlich gemächlich in die Box fahren! Ein frohes neues Jahr wünscht … – Niech nowy rok rozpocznie się spokojnie, powoli przyspiesza, głęboko wejdzie w zakręt, wykona szybki manewr wyprzedzania i na końcu spokojnie wjedzie do boksu! Radosnego nowego roku życzy …

Herzliche Grüße zum Jahreswechsel! Gesundheit, Glück und Erfolg sollen 20xx Deine Begleiter sein! –Serdecznie pozdrowienia z okazji nowego roku! Niech zdrowie, szczęście oraz sukcesy w roku 20xx zawsze były przy Tobie!

In Zeiten, in denen sich alle immer etwas Brandneues wünschen – ein neues Auto, einen neuen Computer, das neuste Handy, die neuste Mode – da wünsche ich Dir, dass im neuen Jahr alles beim Alten bleibt: Bleib so zufrieden, bleib so gesund  und so liebenswert wie Du bist! Herzliche Grüße zum neuen Jahr von … – W czasach, w których wszyscy  życza sobie czegoś zupełnie nowego- nowego samochodu, nowego komputera, nowej komórki, nowej mody- ja życzę tobie, żeby w nowym roku wszystko zostało po staremu: Bądź taki zadowolony,  taki zdrowy i taki kochany jaki jesteś! Radosne pozdrowienia na nowy rok od …

 

Das alte Jahr ist nun futsch,
hoffe Du hattest einen guten Rutsch!

Stary rok już minął,
z tej okazji szczęśliwego nowego roku!

 

Zu Silvester will ich mit Grüßen
das neue Jahr versüßen.

Z okazji sylwestra chciałbym
pozdrowieniami osłodzić Wam nowy rok.

 

Schon wieder geht ein Jahr zu Ende und ein neues beginnt.
Ich wünsche, dass es Dir nur Freude, Glück und gute Dinge bringt!

I znowu jeden rok się kończy a nowy zaczyna.
Życzę, aby przyniósł Ci tylko radość, szczęście oraz same dobre rzeczy!

 

Lass los das Alte und sei bereit,
für eine neue, noch unentdeckte Zeit
für spannende Momente und neue Taten,
die im neuen Jahr nun auf uns warten.

Zostaw za sobą stary i bądź gotowy,
na nowy, jeszcze nieodkryty czas
na ciekawe momenty i nowe wydarzenia,
które na nas w nowym roku czekają.

 

Die Tage werden länger,
ein neues Jahr bricht an.
Möge alles so gut werden,
wie es nur werden kann!

Dni się wydłużają,
nowy rok się rozpoczyna.
Niech wszystko pójdzie,
jak najlepiej!

 

Prosit Neujahr – rufen wir nun aus.
Das neue Jahr bringt Glück ins Haus!
Was wir im alten falsch getan,
das fangen wir von neuem an.

Szczęśliwego nowego roku – krzyczymy.
Nowy rok przynosi nam szczęście do domu!
Co w starym roku zrobiliśmy źle,
w nowym zaczniemy od nowa.

 

Um Mittenacht ist es wieder vollbracht,
ein Jahr geht zu Ende,
das nächste Jahr steht vor der Tür.
Ich wünsche Dir 365 Tage nur Glück.

O północy znowu nadejdzie ten czas,
stary rok się kończy,
u drzwi czeka nowy.
Życzę Ci przez 365 dni wyłącznie szczęścia.

 

Schau nicht in den letzten Stunden noch zurück,
nur vor Dir liegt das neue Glück!
Ich wünsche Dir eine schöne Silvesterfeier,
einen guten Start in das neue Jahr!

Nie oglądaj się za siebie w tych ostatnich godzinach,
szczęście znajduje się wyłącznie przed Tobą!
Życzę Ci udanej imprezy sylwestrowej
i dobrego startu w nowy rok!

 

Ich wünsche Dir für das neue Jahr:
Eine Hand, die Dich festhält,
ein Netz, das Dich auffängt,
ein Schild, das Dir den Weg weist
und 1000 Sterne, die Dir den Weg erhellen.

Życzę Ci na nowy rok, abyś zawsze miał:
Rękę, która Cię będzie trzymać,
Sieć, która Cię złapie,
Tarczę, która Ci wskaże drogę,
i 1000 gwiazd, które oświetlą Ci drogę.

 

Manche Dinge werden sich nie ändern,
andere wechseln von Tag zu Tag.
Auf eines kannst Du Dich immer verlassen,
und zwar darauf, dass ich Dich mag!

Niektóre rzeczy nigdy się nie zmienią,
inne zmieniają się z dnia na dzień.
Ale na jedno zawsze możesz liczyć,
na to, że Cię bardzo lubię!

 

Feier schön in lustiger Runde,
um Mitternacht erhebe Dein Glas,
begrüße das neue Jahr – in fröhlicher Runde,
genieße das neue Jahr zur jeder Stunde!

Baw się dobrze w przyjemnym gronie,
o północy podnieś swój kieliszek,
przywitaj nowy rok – w wesołym towarzystwie,
rozkoszuj się nowym rokiem o każdej porze!

 

Lass die Korken knallen.
Lass die Gläser klingen.
Lass uns das neue Jahr beginnen.
Bleibe glücklich und gesund:
365 Tag, das sind 8760 Stund.

Otwierajmy szampana.
Niech kieliszki dzwonią.
Rozpocznijmy nowy rok.
Bądź szczęśliwy oraz zdrowy:
365 dni, to jest 8670 godzin.

 

Das Jahr zu Ende, viel geschafft,
mit viel Elan und ganz viel Kraft,
Abschied nehmen, ein Blick zurück
im neuen Jahr wünsch ich viel Glück,
viel Erfolg und ganz viel Gesundheit
und für Ihre Ideen auch ganz viel Zeit.

Rok się kończy, dużo zdziałał.
z entuzjazmem i energią,
żegna się, zerka z powrotem
W nowym roku życzę ci dużo szczęścia,
sukcesów i zdrowia
i dużo czasu na realizację waszych pomysłów.

 

Ein neues Jahr rückt uns entgegen;
es bringe Dir viel Glück und Segen,
erfülle Dir die Wünsche all’
ob noch so groß sei ihre Zahl.
Die Zukunft müsst’, hätt’ ich zu walten,
sich Dir auf’s freundlichste gestalten.

Kolejny nowy rok się zbliża;
niech przyniesie Ci dużo szczęścia i błogosławieństwa,
spełni wszystkie Twoje marzenia
nieważne jak wiele ich masz.
A przyszłość niech Ci się układa
jak najlepiej.

 

życzenia sylwestrowe noworoczne po niemiecku

To już wszystkie życzenia noworoczne i sylwestrowe po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂

Życzenia noworoczne sylwestrowe po niemiecku
średnia: 5 z 1 głosów

Odpowiedz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.