Email do przyjaciółki lub koleżanki po angielsku to forma pisemna obowiązująca na maturze z języka angielskiego. Taka wypowiedź jest kierowana w formie elektronicznej do bliskiej nam osoby, dlatego ma charakter prywatny. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać e mail-a do przyjaciółki lub koleżanki po angielsku, przydatne zwroty oraz wzór e mail-a do przyjaciółki po angielsku. Zobacz również: E mail po angielsku do przyjaciela lub kolegi i E mail formalny po angielsku.
Spis treści: | |
---|---|
1. | Zasady pisania e mail-a do koleżanki po angielsku |
2. | Przydatne zwroty |
3. | E mail do przyjaciółki po angielsku – wzór |
Zasady pisania e mail-a do koleżanki po angielsku
Pisząc e mail-a do koleżanki po angielsku należy stosować się do zasad poprawnej gramatyki oraz mieć na uwadze rodzaj stylu. W tym przypadku, obowiązuje styl nieformalny. Stosujemy formy skrócone, wyrazy potoczne, akronimy oraz znaki interpunkcyjne charakterystyczne dla stylu nieformalnego np. wykrzykniki. Należy w pełni rozwinąć podane w poleceniu informacje. E mail powinien być podzielony na akapity. Limit słów to 80-130.
Elementy składające się na e mail do przyjaciółki lub koleżanki po angielsku
1. Zwrot rozpoczynający e mail – krótki, nieoficjalny zwrot do adresata.
Hi Hannah,
2. Wstęp – pierwsze zdanie, zwykle przeprosiny za długi brak kontaktu lub pytanie o adresata.
Thank you for your e mail. How are you doing?
3. Rozwinięcie – przekazanie informacji, przedstawienie planów, zaproszenie, wyrażenie podziękowań, przeprosin lub próśb ( w zależności od treści zadania).
Did you hear that Katie and Patrick broke up? That’s so sad, they seemed to be a perfect match for each other. I’m going to take Katie to the cinema to cheer her up a little bit. As for my school trip to Prague last week, it was really wonderful.
4. Zakończenie – podsumowanie listu, podkreślenie, że musimy już kończyć, przekazanie pozdrowień, prośba o szybką odpowiedź.
Say hello to your family from me. I look forward to hearing from you soon.
5. Zwrot kończący – krótkie, miły zwrot grzecznościowy, podpis.
Love,
XYZ
Przydatne zwroty
Hello, Betty – Cześć, Betty
Hi, Ginny – Hej, Ginny
Dear Sarah, – Droga Saro,
I hope you’re doing great – Mam nadzieję, że masz się dobrze.
How are you? – Jak się masz?
Thanks for your last e mail. – Dzięki za Twój ostatni e mail.
I’m writing this e mail because… – Piszę do Ciebie tego e mail-a, ponieważ…
I’m writing to tell you that… – Piszę, żeby Ci powiedzieć, że…
I wonder if you remember… – Zastanawiam się czy pamiętasz…
I’ve got important news for you. – Mam dla Ciebie ważne wieści.
I need to tell you… – Muszę Ci opowiedzieć…
The plan is to… – Plan jest taki żeby…
BTW, I’m need your advice. – Swoją drogą, potrzebuje Twojej pomocy.
I need your help. – Potrzebuję Twojej pomocy.
Could you tell me… – Czy mogłabyś powiedzieć mi…
I wonder if I could ask you to… – Zastanawiam się, czy mogłabym Cię prosić żebyś…
I’d be grateful if you could… – Byłabym wdzięczna gdybyś mogła…
I’m writing to thank you for… – Piszę, żeby podziękować za…
It was very kind of you. – To miło z Twojej strony.
Thank you so much for… – Bardzo Ci dziękuję za…
I’m writing to tell you how sorry I am about… – Piszę, żeby Ci powiedzieć, że bardzo mi przykro z powodu…
Sorry for bothering you. – Przepraszam, że zawracam Ci głowę.
I’m really sorry that… – Bardzo mi przykro, że…
Would you like to come to my party? – Chciałabyś przyjechać na moje przyjęcie?
I’m writing to invite you to… – Piszę, żeby zaprosić Cię na…
I hope you’ll be able to join us. – Mam nadzieję, że będziesz mogła do nas dołączyć.
I must be going now. – Muszę już kończyć.
All the best. – Wszystkiego dobrego.
Write me back ASAP! – Odpisz tak szybko, jak tylko możliwe!
Say hello to your family. – Pozdrów swoją rodzinę.
Bye – Na razie
Cya! – Do zobaczenia!
E mail do przyjaciółki po angielsku – wzór
Przykład e maila do koleżanki po angielsku z tłumaczeniem
Wstęp | Dear Jessica,
I’m writing to tell you how sorry I am about your broken arm. I hope you get better soon so that we can meet. |
Rozwinięcie | Anyway, I was delighted to hear that your sister is getting married. Martha is such a smart and beautiful woman, please congratulate her from my side and convey my best wishes to her and her fiancé. They’re going to have such a lovely wedding! |
Zakończenie | That’s all for now. My mum sends her love to you and your family. Take care.
Yours, |
Tłumaczenie:
Wstęp | Droga Jessico,
Piszę, żeby powiedzieć jak przykro mi z powodu Twojej złamanej ręki. Mam nadzieję, że szybko wydobrzejesz żebyśmy mogły się spotkać. |
Rozwinięcie | W każdym razie, ucieszyłam się słysząc, że Twoja siostra wychodzi za mąż. Marta to taka mądra i piękna kobieta, proszę pogratuluj jej ode mnie i życz wszystkiego dobrego dla Niej i jej narzeczonego. Będą mieć takie wspaniałe wesele! |
Zakończenie | To wszystko na teraz. Moja mama pozdrawia Ciebie i Twoją rodzinę. Trzymajcie się.
Twoja, |
To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać e mail przyjaciółki lub koleżanki po angielsku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂