Rozprawka opiniująca po niemiecku

Rozprawka opiniująca po niemiecku to forma wypowiedzi pisemnej, która spotykana jest na egzaminie maturalnym na poziomie rozszerzonym z języka niemieckiego, w której autor proszony jest o przedstawienie swojej opinii na dany temat. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać rozprawkę typu opiniującą po niemiecku, przydatne zwroty oraz wzór rozprawki opiniującej po niemiecku. Zobacz również: Rozprawka po niemiecku za i przeciw.

Spis treści:
1. Zasady pisania rozprawki opiniującej po niemiecku
2. Przydatne zwroty
3. Przykład rozprawki opiniującej po niemiecku z tłumaczeniem

Zasady pisania rozprawki opiniującej po niemiecku

Pisząc rozprawkę, w której wyrażamy swoją opinię trzeba używać form poprawnych gramatycznie. Należy także zachować odpowiedni styl wypowiedzi – w tym przypadku obowiązuje styl formalny. Powinno się również stosować formę bezosobową i wyrazić własne zdanie dopiero na końcu rozprawki. Ponadto warto używać bardziej skomplikowane konstrukcji gramatycznych. Rozprawka powinna składać się z akapitów. Limit słów wynosi od 200 do 250.

Elementy składające się na rozprawkę opiniującą po niemiecku

1. Wstęp – przedstawienie tematu, postawienie tezy z własną opinią.

Immer mehr junge Leute entscheidet sich für das Gap Year. Ich bin sicher, dass dies eine gute Idee ist.

2. Rozwinięcie – realizacja treści zawartych w poleceniu, podanie argumentów oraz przykładów i ich szczegółowe omówienie.

a) Przedstawienie własnej opinii z minimum dwoma argumentami i przykładami, potwierdzającymi tezę.

Es besteht kein Zweifel, dass während dieser Zeit junge Menschen sich dafür entscheiden können, was sie im Leben wirklich machen wollen. Sie können auch arbeiten, reisen, eine Pause vom Lernen machen und viele interessante Leute und Kulturen kennenlernen. Das erweitert Aussichten. Daraus geht hervor, dass sie die Möglichkeit haben, über ihre Zukunft bewusst zu entscheiden. 

b) Zamieszczenie jednego lub dwóch kontrargumentów.

Ein wichtiges Argument dagegen ist Verlust, zumindest eines Jahres. Man geht später auf den richtigen Arbeitsmarkt und hat wenigere Berufserfahrung. Was folgt, man fühlt auch großerer Zeitdruck.

3. Zakończenie – podsumowanie spójne z tematem, postawioną tezą, argumentacją i naszą opinią.

Ich bin davon überzeugt, dass es sich lohnt, Gap Year zu machen. Diese Zeit kann man gut nutzen und viel über sich selbst lernen.

Przydatne zwroty

Ich bin der Meinung, dass … – Jestem zdania, że …

Meiner Meinung nach … –  Moim zdaniem …

Ich vertrete den Standpunkt … – Jestem zdania …

Ich denke / finde /  meine, dass … – Myślę, że …

Meiner Einschätzung nach … – Według mojego rozeznania …

Es ist für mich klar, dass … – Jest dla mnie jasne, że …

Es besteht kein Zweifel, dass … – Nie ma wątpliwości, że …

Ohne Zweifel – Bez wątpienia

Sicherlich kann man sagen, dass … – Z pewnością można powiedzieć, że …

Ich möchte betonen … – Chciałabym zaakcentować …

An erster Stelle – Przede wszystkim

Erstens – Po pierwsze

Am Anfang – Na wstępie

Zweitens – Po drugie

Drittens – Po trzecie

Ebenfalls – Również

Ein großer Vorteil ist …- Dużą zaletą jest …

Ein wichtiges Argument für / dagegen ist … – Ważnym argumentem za / przeciw jest …

Ein weiteres Argument ist … – Kolejnym argumentem jest …

Viele meinen … , aber ich denke, … – Wielu sądzi, że … , ale ja myślę, że …

Zusätzlich – na dodatek

Außerdem – oprócz tego

Dazu kommt noch, dass … – Do tego dochodzi, że …

Man darf auch nicht vergessen, dass … – Nie można również zapomnieć, że …

Andererseits – Z drugiej strony

Trotzdem – Pomimo to

Obwohl – Chociaż

Trotzdem – Mimo to

Zum Beispiel/beispielsweise – Na przykład

Als Beispiel kann ich hier dienen … – Jako przykład może tutaj służyć …

Wie – Jak

Vor allem – Szczególnie

Folglich – Wobec tego

Demnach – Zatem

Im Grunde genommen – W gruncie rzeczy

Daraus geht hervor, dass … – Z tego wynika, że …

Mich überzeugen am stärksten die Argumente … – Najbardziej przekonują mnie argumenty …

Zusammenfassend – Podsumowując

Zusammenfassend kann man sagen, dass … –  Podsumowując, można powiedzieć, że …

Am Ende / schließlich – Na koniec

Przykład rozprawki opiniującej po niemiecku z tłumaczeniem

Wstęp

Heutzutage bevorzugt immer mehr Menschen  das Leben auf dem Land. Aber ich finde, dass  das Leben in der Großstadt besser ist.

Rozwinięcie

Erstens gibt es in der Stadt viele Arbeitstellen, mit Sicherheit mehr als auf dem Land. Es ist leichter, einen guten Job zu finden. Man darf auch nicht vergessen, dass eine Großstadt viele verschiedene Möglichkeiten bietet. Es gibt  viele Freizeitmöglichkeiten, z.B Club-Veranstaltungen oder Konzerte. Es ist schwer sich dort zu langweilen. Außerdem sind die öffentlichen Verkehrsmittel  gut organisiert, so dass man schnell und einfach überall kommt.

Anderseits sind Großstädte anstregend. Das Leben in Eile, die verschmutzte Luft, der ständige Lärm. Dort gibt es mehr Verbrecher als in kleinen Orten, also es ist weniger ungefährlich. Zusätzlich ist das Leben in Metropolen sicherlich teuer. Selbst die Miete der Wohnungen kann eine Menge Geld kosten. Diese Sachen können sehr viel Stress verursachen.

Zakończenie

 Zusammenfassend bin ich sicher, dass das Leben in der Großtadt besser ist. Für mich ist die Tatsache wichtig, dass ich dort viele Möglichkeiten habe, und dass alles in der Nähe ist.

Tłumaczenie:

Wstęp

W dzisiejszych czasach coraz więcej ludzi preferuje życie na wsi. Ale ja sądzę, że życie w dużym mieście jest lepsze.

Rozwinięcie

Po pierwsze, w mieście jest więcej ofert pracy, z pewnością więcej niż na wsi. Jest łatwiej znaleźć dobrą pracę. Nie można także zapomnieć, że duże miasto oferuje wiele różnych możliwości. Jest bardzo dużo możliwości spędzania czasu wolnego, na przykład imprezy klubowe i koncerty. Jest trudno tutaj się nudzić. Poza tym komunikacja publiczna jest dobrze zorganizowana, więc można szybko i prosto wszędzie dojechać.

Z drugiej strony, życie w dużym mieście jest stresujące. Życie w pośpiechu, zanieczyszczone powietrze, ciągły hałas. Jest tam więcej przestępców niż w małych miejscowościach, więc jest mniej bezpiecznie. Dodatkowo życie w metropoliach jest z pewnością droższe. Samo wynajęcie mieszkania może dużo kosztować. Te rzeczy mogą wywołać bardzo dużo stresu.

Zakończenie Podsumowując, jestem pewna, że życie w dużym mieście jest lepsze. Jest dla mnie ważne, że mam tam dużo możliwości i wszędzie est blisko.


rozprawka opiniujaca po niemiecku

To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać rozprawkę opiniującą po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂

Ocena: 4/5 (liczba głosów:6)

Jeden komentarz

Odpowiedz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *