Emocje po niemiecku to jeden z najważniejszych fragmentów opisu osoby po niemiecku. Kluczem do przekazania większości treści, którą zawiera jakaś osoba w konkretnej sytuacji są właśnie emocje. W przypadku wypowiedzi pisemnych, ludzi charakteryzujemy w wielu różnych formach. Może to być po prostu opis konkretnej osoby, a równie dobrze fragment listu lub rozprawki. W takich przypadkach staramy się jak najdokładniej przekazać wszystko co definiuje te osoby – wygląd, ubrania, zachowanie, a także emocje. Zobacz również: Cechy charakteru po niemiecku.
Spis treści: | |
---|---|
1. | Pozytywne emocje |
2. | Negatywne emocje |
3. | Film z wymową – emocje i uczucia po niemiecku |
Emocje po niemiecku
Pozytywne
glücklich – szczęśliwy
Hoffnung haben – mieć nadzieję
lieben – kochać
locker – wyluzowany
mitfühlend – współczujący
ruhig – spokojny
stolz – dumny
ausgezeichne – znakomicie
verehren – szanować
vermissen – tęsknić
zufrieden – zadowolony
wunderbar – cudownie
aufgeregt – podekscytowany
Negatywne
bedauern – żałować
bedrückt – przygnębiony
einsam – samotny
enttäuscht – rozczarowany
erschrocken – przestraszony
erschüttert – zszokowany
fürchten sich – obawiać się
gereizt – zirytowany
hassen – nienawidzić
müde – zmęczony
neidisch – zazdrosny
nervös – zdenerwowany
verlegen – zmieszany
wütend – wściekły
zögern – wahać się
zerstreut – roztargniony
Film z wymową – emocje i uczucia po niemiecku
Powyższa lista to skarbnica słówek potrzebnych do opisu emocji. Te same emocje można określać w różny sposób, ponieważ występuje tutaj wiele synonimów. Używając bardziej wyrafinowanych określeń, zwiększamy atrakcyjność naszej wypowiedzi. Proste i łatwe słownictwo też jest dobre, ponieważ łatwo je zrozumieć i nie musimy się martwić o błędy. 🙂
Teraz już dobrze wiesz jak trafnie określać i wyrażać emocje po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂