Rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku

Życzenia urodzinowe po niemiecku mogą być składane również w formie wierszyków. Najważniejsze jest przekazanie dobrych życzeń bliskiej nam osobie, lecz dobrze jest, gdy brzmią one ładnie i się rymują. Poniżej znajdziecie przykładowe rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku w formie wierszyków oraz ich tłumaczenie na język polski. Zobacz również: Krótkie życzenia urodzinowe po niemiecku i Długie życzenia urodzinowe po niemiecku.

 

Wie viele Stunden schlägt die Uhr,
Wie viele Blätter streut der Wald, 
So viel Glück und Süße wünsche ich Dir zum Geburtstag.

Ile godzin bije czas,
ile liści sypie las,
tyle szczęścia i słodyczy w dniu twoich urodzin
życzy…

 

Lustige Lächeln,  hundert Freunde, tausend Abenteuer
Märchenträume, ein Sack mit Geschenken, Freude in Hülle
und Fülle, sonnige Tage, Eis auf dem Stöckchen .

Uśmiechów samych, radości  i przygód wiele,
marzeń bajkowych, prezentów masę, szczęścia w nadmiarze,
dnia słonecznego i całego życia słodkiego.

 

Es spiele warm die liebe Sonne, 
Es dauert lange Lächeln Dein, 
Verliere nie lustige Miene, 
Dein Wiegenfest wird heute sein!

Niech Ci słonko ciepło gra, 
niech Twój uśmiech długo trwa, 
nie trać swej wesołej minki,
dziś są Twoje Urodzinki!

 

Eiserne Gesundheit,
Bezauberndes Lächeln,
Reizendes Aussehen,
Im allgemeinen – viel Spaß!

Końskiego zdrowia,
uśmiechu czarującego,
”looku” wystrzałowego,
ogólnie wszystkiego dobrego!

 

Heut’ ist Dein Tag
an dem Du einst geboren.
Du bist das Beste, was ich mag,
ein Glück, dass Du geboren!

Dziś jest Twój dzień,
dzień Twoich urodzin.
Jesteś najlepszym co mi się przydarzyło,
dobrze, że się narodziłeś!

 

Singt und klingelt mein Herz – 
heute ist dein Wiegenfest. 
Zu diesem schönen Wiegenfeste 
wünsche ich dir das Allerbeste!

Moje serce się raduje,
bo dziś są urodziny twoje
z tej okazji składam ci piękne życzenia
zdrowia, szczęścia, powodzenia!

 

18Jahre sind vorbei,
Nicht alle waren sorgenfrei.
Dein neues Lebensjahr sei heiter,
Das Schönste auf Deiner Lebensleiter!

18 lat minęło,
nie wszystkie był beztroskie.
Twój nowy rok niech będzie radosny,
najlepszy w Twoim życiu.

 

Ich wünsch Dir zum Geburtstag 12 Monate
Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage ohne
Stress, 8760 Stunden Liebe, 524600 Minuten Frieden
und 31536000 Sekunden Freude.

Z okazji urodzin życzę ci 12 miesięcy zdrowia,
52 tygodnie szczęścia, 365 dni bez stresu,
8760 godzin miłości, 524600 minut pokoju i
31536000 sekund radości.

 

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!

Miłości, szczęścia oraz braku trosk,
Zdrowia, odwagi na dziś i jutro
Wszysto to życzę Ci na urodziny,
Dla Ciebie oczywiście tylko co najlepsze!

 

Alles Gute und viel Glück,
Blumen, Kerzen, Tortenstück,
nette Gäste, Spaß und Sekt,
so ist ein schöner Tag perfekt!

Wszystkiego dobrego i dużo szczęścia,
Kwiatów, świeczek, tortów, miłych gości,
szampana i radości,
taki piękny dzień jest idealny!

 

Meine kurzen Wünsche sind
eine gute Sache
heute fürs Geburtstagskind:
Lebe! Liebe! Lache!

Moje krótkie życzenia są
dobrą rzeczą
dzisiaj dla solenizanta:
Żyj! Kochaj! Śmiej się!

 

Wir lieben Dich zu jeder Zeit.
Nun hast Du halt Geburtstag heut’.
Viel Liebe, Gesundheit und Glück
Das wünschen wir Dir: unserem besten Stück.

Kochamy Cię o każdej porze.
Dziś nareszcie masz urodziny.
Dużo miłości, zdrowia i szczęścia.
To życzymy naszej najlepszej części.

 

In Deinem Alter hat man große Ziele
und auch der Wünsche gibt es viele.
Deiner inneren Stimme stets vertrau,
dann wird die Zukunft himmelblau!

W Twoim wieku ma się wielkie plany,
marzeń też jest dużo ilość.
Zawsze słuchaj swego serca,
wtedy przyszłość będzie piękna!

 

Wünsche zu Deinem Geburtstag:
viel Lachen und Glück,
das Leben ohne Sorgen
und die Erfüllung aller Träumen.

W dniu twoich urodzin życzę ci :
dużo uśmiechu i powodzenia
zapomnienia o zmartwieniach
i niech się spełnią wszystkie twoje marzenia.

 

Ein Prost auf das Geburtstagskind,
zahlreich unsere Wünsche sind.
Es lebe hoch an diesem Tag,
den jeder gerne feiern mag.

Zdrowie solenizanta,
nasze życzenia są liczne.
Niech żyje sto lat w dniu,
który każdy lubi obchodzić.

 

Ich hab mich heute fein gemacht
und habe so bei mir gedacht,
es steht ein großer Tag heut an,
an dem ich Dir gratulieren kann.

Dzisiaj się wyszykowałem
i tak sobie pomyślałem,
dzisiaj wielki dzień,
w którym mogę Ci złożyć życzenia!

 

Dieses Jahr ist schnell verflogen,
glaub mir es ist leider nicht gelogen.
Aber ich wünsch dir, dass das nächste Jahr genauso schnell verrinnt,
denn die Zeit rennt nur, wenn man sie sehr glücklich verbringt.

Ten rok szybko przeminął,
uwierz mi nie kłamię.
Ale życzę Ci, żeby kolejny rok upłynął tak samo szybko, ponieważ czas biegnie tak tylko wtedy,
kiedy spędza się go szczęśliwie z innymi.

 

Du hast mir soviel schon gegeben und
mich oft glücklich gemacht,
darum wünsch ich im Leben
dass dir stets die Sonne lacht.

Dałeś mi tyle rzeczy
tak często sprawiłeś mi radość,
dlatego Ci życzę aby w Twoim życiu
ciągle uśmiechało się do Ciebie słońce.

 

Zu deinem Geburtstag wünsche ich dir soviel Glück,
wie der Regen Tropfen hat,
soviel Liebe wie die Sonne Strahlen hat
und soviel Freude,
wie der Himmel Sterne hat.

Na twoje urodziny życzę ci tyle szczęścia,
ile kropli mieści się w deszczu, tak dużo
miłości ile słońce ma promieni i tyle
radości ile gwiazd jest na niebie.

 

Ein neues Jahr ist wunderbar.
Wir werden Dich begleiten.
Und sind ganz glücklich immer dar,
mit Dir voran zu schreiten.

Nowy rok w życiu zawsze jest wspaniały.
Będziemy Ci towarzyszyć.
I zawsze szczęśliwi
będziemy z Tobą dalej kroczyć.

 

Viel Glück, Mut, Zufriedenheit
für deine ganze Lebenszeit
Dass die Sonne immer lacht für dich,
das und noch viel mehr wünsche ich.

Wiele szczęścia, odwagi, zadowolenia
na całe długie życie,
żeby słoneczko codziennie uśmiechało się do ciebie,
tego i jeszcze więcej  ja tobie życzę.

 

Gesundheit und Glück sollen dich stets begleiten,
ewig sollst du uns auf Erden erhalten bleiben.
Schön, dass es dich gibt und wir dich haben,
immer werden wir dich im Herzen tragen.

Ciągle miej zdrowie oraz szczęście przy sobie,
wiecznie bądź dla nas na tej ziemi
Fajnie, że jesteś i że my Cie namy
na zawsze będziesz w naszych sercach.

 

Ein Strahlen in den Augen,
ein Lächeln ins Gesicht –
und vergiss niemals nicht –
egal wie schwer es ist –
dass du etwas ganz Besonderes bist!

iskierek w oczach,
uśmiechu na twarzy,
i nie waż się zapomnieć tego
choćby nie wiem jak trudne to było
że jesteś jedyny, wspaniały i wyjątkowy.

 

Ich wünsche Dir:
Freude an jedem Tag,
einen Engel auf jedem Weg,
ein Licht in jeder Dunkelheit
und einen Menschen der Dich liebt,
denn Du hast es verdient!
Alles Liebe zum Geburtstag!

Życzę ci,
radości każdego dnia
anioła stróża na swojej drodze
światełka w tunelu
i tej osoby, która cię pokocha
bo zasługujesz na to jak mało kto!
Wszystkiego najlepszego!

 

Ich wünsche dir
einen wolkenlosen Himmel,
den Duft der schönsten Blumen,
ein Lied,
ein Lachen,
einen Wunsch,
der in Erfüllung geht –
einfach alles,
das dir Freude schenkt
und dich rundum
glücklich macht.

Życzę ci bezchmurnego nieba,
zapachu najpiękniejszych kwiatów,
radości, piosenki, spełnienia wszystkich marzeń
po prostu wszystkiego, co daje ci uczucie szczęścia
i spełnienia.

 

Zum Geburtstag recht viel Glück, 
geh immer vorwärts, nie zurück, 
mit wenig Arbeit recht viel Geld, 
und mach große Reisen in die Welt.
Jeden Tag gesund sich fühlen, 
und sechs Richtige im Lotto spielen, 
ab und zu ein Gläschen Wein, 
dann wirst du immer glücklich sein.

Dużo szczęścia na urodziny,
idź zawsze do przodu, nie cofaj się nigdy,
mało pracy,  dużo kasy,
wielu podróży po świecie całym.
Każdego dnia dużo zdrowia
i wygranej 6 w Totka,
od czasu do czasu kieliszek wina,
a szczęście będzie się ciebie trzymać.

 

rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku

To już wszystkie rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂

Rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku
średnia: 3.5 z 4 głosów

Odpowiedz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.